RB Konnekt
Rush translation of a questionnaire about employee job satisfaction, from Dutch to German. I translated a questionnaire with 50 questions to German for a large Dutch brand for which Roos from RB Konnekt had taken on a project.
The challenge
The translator fell ill and it had to be finished the following day. It was confidential, so it couldn't be temporarly solved by machine translation.
My approach
I had time so I quickly took on the assignment. My German is not perffect, so I always say I'd love to help but that someone needs to proofread the text. Roos agreed so I got to work. When I delivered
the translation I gave some extra intercultural advice so the questionnaire would land even better
with the German audience.
The result
Roos was able to get a swift translation that she knew would be translated with care and confidentiality.
Bridget translated a questionnaire from Dutch to German for a project. She acted quickly and was flexible, it was at a very short notice. She als provided 'free' intercultural advice. A native speaker proofread the translation and said she saw nothing needed to be changed. Great quality!
Roos from RB Konnekt